图书详细内容

在一个“文化”无所不包、无孔不入的全球化时代,翻译更是难以摆脱“文化”的阴影。翻译学不再仅仅是传统意义上的学科概念,而具有了更多跨学科的特征。这也许就是在全球化时代我们为什么要强调翻译学是一门独立的学...

类别:文化理论作者:王宁著
出版日期:2006.04出版社:中华书局
页数:343ISBN: 7-101-05047-6
定价:¥24.00版印次: 2006.04
内容简介

在一个“文化”无所不包、无孔不入的全球化时代,翻译更是难以摆脱“文化”的阴影。翻译学不再仅仅是传统意义上的学科概念,而具有了更多跨学科的特征。这也许就是在全球化时代我们为什么要强调翻译学是一门独立的学科而不仅仅是一个边缘化学科的原因之所在。在当今的西方理论批评界,面对文化的概念被大肆滥用,原先的一些从事文学研究的文化批评家便从巴赫金等人的实践获得启示,提出了把文学研究的范围扩大到文化的语境下,并为曰益变得领地狭窄的文学研究摆脱危机的境地铺平了道路。

章节目录

上编译的文化学反思译的文化建构和文化研究的翻译学转向球化时代的文化研究和翻译研究译学:走向科学的学科西比较文化语境下的翻译研究论的翻译:中国批评话语的重构散写作与中华文化的全球性特征编化阐释与经典重构学的文化阐释与经典的形成球化语境下汉语疆界的模糊与文学史的重写代性、翻译文学与中国现代文学经典重构为文化“非殖民化”的翻译特曼与现代性:中国现代文学语境中的惠特曼漫主义、《镜与灯》及其“乌托邦”的理论建构为艺术家的易卜生:易卜生与中国重新思考编化研究与文化理论的阐释球化、文化研究和当代批评理论的走向球化时代中国电影的文化分析化研究语境下的性别研究和怪异研究像理论与语像批评的转折化研究语境中的巴赫金与理论的旅行里达与解构批评:重新思考录于欧洲作家与中国文化等若干理论问题的对话于文学翻译及翻译研究的对话

联系我们技术支持友情链接站点地图免责条款
主办单位:中国出版传媒股份有限公司
网站开发维护:中版集团数字传媒有限公司
Copyright 中国出版传媒股份有限公司 2015,All Rights Reserved
京ICP备16000259号-1     京公网安备 11010102002206号