图书详细内容

翻译实际上是一种写作,同时又是一门多年积累的学问。译者必须精通两门语言,必须熟悉翻译技巧,必须了解专业知识。但它又往往是一个个人的行为,所以难以相互交流。高校里的翻译教学又往往局限于理论技巧,或者局限...

类别:日语作者:韦平和著
出版日期:2010.03出版社:中译出版社有限公司
页数:236ISBN: 978-7-5001-2452-8
定价:¥16.00版印次:
内容简介

翻译实际上是一种写作,同时又是一门多年积累的学问。译者必须精通两门语言,必须熟悉翻译技巧,必须了解专业知识。但它又往往是一个个人的行为,所以难以相互交流。高校里的翻译教学又往往局限于理论技巧,或者局限于一个领域,即使翻译专业的学生毕业以后,包括通过了日语翻译的资格考试以后,到了实践的时候,也仍然需要一点一滴地积累,增长他们的见识,积累他们的词汇。这本书旨在加强译者的交流,加快年轻译者的成长过程。

联系我们技术支持友情链接站点地图免责条款
主办单位:中国出版传媒股份有限公司
网站开发维护:中版集团数字传媒有限公司
Copyright 中国出版传媒股份有限公司 2015,All Rights Reserved
京ICP备16000259号-1     京公网安备 11010102002206号