- 文学
- 小说
- 艺术
- 古籍善本(国学)
- 动漫绘本
- 生活
- 励志
- 社科
- 经管
- 文化
- 教育
- 幼儿读物
- 体育
- 外语
- 历史
- 地理
- 计算机
- 科技
- 生物
- 医学
- 农林
- 工业
- 综合
- 进口原版
图书详细内容
-
翻译实际上是一种写作,同时又是一门多年积累的学问。译者必须精通两门语言,必须熟悉翻译技巧,必须了解专业知识。但它又往往是一个个人的行为,所以难以相互交流。高校里的翻译教学又往往局限于理论技巧,或者局限...
内容简介
翻译实际上是一种写作,同时又是一门多年积累的学问。译者必须精通两门语言,必须熟悉翻译技巧,必须了解专业知识。但它又往往是一个个人的行为,所以难以相互交流。高校里的翻译教学又往往局限于理论技巧,或者局限于一个领域,即使翻译专业的学生毕业以后,包括通过了日语翻译的资格考试以后,到了实践的时候,也仍然需要一点一滴地积累,增长他们的见识,积累他们的词汇。这本书旨在加强译者的交流,加快年轻译者的成长过程。